03/03/2008, 21h14
|
(6)
|
|
Raspberry and Plum
|
Léon julien
|
| Sexe:
Homme |
| Age:
78 |
| Métier:
Vieux Retraité SNCB |
| Inscription:
November 2007 |
| Messages:
10 923 |
| Ville:
Hainaut |
| Pays:
Belgique |
| STAM:
AG 06 |
| Club:
AOB |
| Eleveur:
Posture |
|
Re : Qui Peut Traduire Cette Lettre......
Bonjour,
Camelina Sativa = Noms Français = L'or du Plaisir ou faux lin et parfois aussi lin sauvage c'est une plante sauvage qui envahit les champs de lin.
Centocchio = Noms Français = Stellaire holostée ou Herbe à la Sainte-Vierge ou Langue-d'oiseau c'est une plante médicinale
Piantaggine = Noms Français = Plantain lancéolé, plantain ou oreille de lièvre c'est une plante médicinale.
Fanfara = peut se traduire par variés - variétés
Fettine = Tranche
Cetriolo = Concombre
Spinaci = Epinard
Cicoria = Chicorée ou chicon chez nous.
Pastoncino = Biscuit Italien odorant et collant ou l'utilise aussi comme supplément dans l' amorçe à la pêche.
Si j'ai pu vous aider tant mieux.
Cordiales salutations Patrice
|
Bonsoir,
Un tout grand merçi à Bossu Belge et à Arno.
Je vais pouvoir travailler le texte afin de faire un article pour les Membres APDC.
Amicalement léon.
|
|
|