Afficher un message
Vieux 03/03/2008, 21h14   Afficher une version imprimable   (6)
maloute45
Raspberry and Plum


Léon julien
Sexe: Homme
Age: 78
Métier: Vieux Retraité SNCB
Inscription: November 2007
Messages: 10 923
Ville: Hainaut
Pays: Belgique
STAM: AG 06
Club: AOB
Eleveur: Posture

Re : Qui Peut Traduire Cette Lettre......

Envoyé par Bossu-Belge (Voir le message)


Bonjour,

Camelina Sativa = Noms Français = L'or du Plaisir ou faux lin et parfois aussi lin sauvage c'est une plante sauvage qui envahit les champs de lin.

Centocchio
= Noms Français = Stellaire holostée ou Herbe à la Sainte-Vierge ou Langue-d'oiseau c'est une plante médicinale

Piantaggine = Noms Français = Plantain lancéolé, plantain ou oreille de lièvre c'est une plante médicinale.

Fanfara = peut se traduire par variés - variétés

Fettine = Tranche

Cetriolo = Concombre

Spinaci = Epinard

Cicoria = Chicorée ou chicon chez nous.

Pastoncino = Biscuit Italien odorant et collant ou l'utilise aussi comme supplément dans l' amorçe à la pêche.

Si j'ai pu vous aider tant mieux.

Cordiales salutations Patrice
Bonsoir,

Un tout grand merçi à Bossu Belge et à Arno.
Je vais pouvoir travailler le texte afin de faire un article pour les Membres APDC.

Amicalement léon.
maloute45 est déconnecté   Réponse avec citation